Loading…

Proverbs 10–31: A New Translation with Introduction and Commentary is unavailable, but you can change that!

This volume completes Bible scholar Michael V. Fox’s comprehensive commentary on the book of Proverbs in the Anchor Yale series. Fox translates and explains in accessible language the meaning and literary qualities of the sayings and poems that comprise the final chapters. He gives special attention to comparable sayings in other wisdom books, particularly from Egypt, and makes extensive use of...

11:2 When the arrogant come then insult comes (too), while wisdom is with the modest. Literally, “Arrogance came and insult came …,” in the narrative past tense (wayyiqtol). The first line rhymes and has an internal rhythm, with two stresses balanced by two stresses: BAʾ zadON wayyaBOʾ qalON. The line has the ring of a popular adage. R. Alter speaks of “narrative vignettes in which some minimally etched plot enacts the consequences of a moral principle” (1985: 169). He explains that “[t]he predominant
Page 531